긴 목적어는 후치하라

목적어 목적어 수식하는 수식부를 포함한 혹은 목적어를 부연 설명하는 동격어구를 포함한 목적어 일컫는 말이다.

목적어 경우 글의 안정감을 위해 목적어를 뒤로 후치합니다.

긴 목적어는 후치하라 (독해지문)

Now comes their opportunity. This week the space shuttle Discovery is scheduled to take off and deliver into earth orbit the Hubble space telescope, a bus-size instrument that will see the cosmos ten times as clearly as any ground-based telescope ever has. Scientists have impatiently awaited the historic launch through three years of delays caused by the shuttle’s problems.

해설 강의

Review Test

다음 (A), (B), (C) [    ] 들어갈 어휘로 가장 적절한 것은?

The Basque Separatist militant group ETA announced a (A) [bilateral / unilateral] cease-fire on Monday, bringing to an end decades of armed attacks that have killed many people. However, the Spanish government (B) [dismissed / embraced] the announcement, saying that similar cases in years past have resulted in more bloodshed. Officials urged the rebel separatists, who want an independent Basque state from Spain, to fully disarm and (C) [resolve / dissolve].

(A)(B)(C)
bilateraldismissedresolve
unilateraldismisseddissolve
bilateraldismisseddissolve
unilateralembracedresolve
bilateralembraceddissolve

정답 및 해설

[풀이] 정답
However를 이용해 (A)(B)를 풀 수 있다. 스페인 정부가 ETA의 발언에 부정적이므로 (B)ETA의 발언을 묵살하다 뜻의 dismissed가 적절하다. 따라서 (A)ETA와 스페인 정부의 쌍방의 휴전이 아니라 ETA일방적인 휴전이라는 것을 추론할 수 있다. (C) 바로 앞의 등위접속사 and를 이용해서 풀이토록 한다. disarmapart, away(갈라져서, 떨어져서)를 의미하는 접두어 disarm(무장하다) 동사의 합성어이다. disarm과 구조적으로나 의미적으로 평행을 이루는 것은 dissolve이다. dissolve는 국회, 군대, 단체 등이 주어나 목적어일 경우 해산하다, 해산시키다 는 뜻이다.

[Reading] 긴 목적어 후치 구문(1)
[Reading] 긴 목적어 후치 구문(2)

해석 및 어휘

[해석] 바스크 분리주의자 무장 단체인 ETA가 월요일에 (A) 일방적인 휴전을 발표했다. 이들의 취지는 많은 사람을 죽인 수십 년의 무장 공격을 중단하겠다는 뜻이다. 그러나 스페인 정부는 과거 수년 동안 비슷한 사례에서 보듯이 더 많은 유혈 사태가 일어난 점을 들어 이들의 발표를 (B) 묵살했다. 당국은 스페인으로부터 바스크를 독립시키려는 분리주의자들이 완전히 무장을 해제하고 (C) 해산할 것을 촉구했다.

[
어휘]
bilateral 쌍방의 ↔ unilateral 일방적인 / bring+목적어+to an end: ~을 끝내다 / dismiss 묵살하다 ↔ embrace 포옹하다, 받아들이다 / bloodshed 유혈 사태 / disarm 무장 해제하다 / resolve (문제 등을) 해결하다 / dissolve vi. 녹다, 용해되다 vt. 녹이다, 용해시키다

Write A Comment